TEXTO 77

Acompanhe este texto no YouTube

Zoe: Hello.

David: Is Sandy there, please?

Zoe: Yes, just a minute – I’ll get her for you. It's David.

Sandy: Oh, hello, David.

David: Look, I'm really sorry I didn't call earlier, but I'm still at the office and...

Sandy: Oh , that's all right. I forgot you were going to call anyway.

David: Listen, I'm afraid I can't come to the party. I’m having dinner with some important clients tonight.

Sandy: It doesn't matter – I’m going to the party with someone else.

David : Oh, OK, well I’ll call you.

Sandy: When? I mean, all right. Goodbye.

David: Bye.

Zoe: So?

Sandy: Well, he apologized - and he’s having dinner with an important client. Anyway, I have to go. See you later.

 

Zoe: Olá.

David: Sandy está aí, por favor?

Zoe: Sim, só um minuto - vou alcança-la para você. É o David.

Sandy: Oh, olá, David.

David: Olha, sinto muito por não ter ligado antes, mas ainda estou no escritório e ...

Sandy: Oh, tudo bem. Esqueci que você ia ligar de qualquer maneira.

David: Escute, infelizmente não posso ir à festa. Vou jantar com alguns clientes importantes esta noite.

Sandy: Não importa - vou à festa com outra pessoa.

David: Oh, OK, bem, eu ligo para você.

Sandy: Quando? Quer dizer, tudo bem. Adeus.

David: Tchau.

Zoe: Então?

Sandy: Bem, ele se desculpou - e ele vai jantar com um cliente importante. De qualquer forma, tenho que ir. Até logo.

     

S: Hi, James. Hi, Alex. Hey, Alex. Where's Suzy?

A: Oh, she changed her mind at the last minute. David called her and asked her to go to dinner at that new Japanese restaurant.

S: What? Now I'm definitely going to tell him it's over.

J: Who's David?

   

S: Oi, James. Oi Alex. Ei, Alex. Onde está Suzy?

R: Oh, ela mudou de ideia no último minuto. David ligou para ela e a convidou para jantar naquele novo restaurante japonês.

S: O quê? Agora vou definitivamente dizer a ele que acabou.

J: Quem é David?

                 

Deixe um comentário