Acompanhe este texto no YouTube
Zoe: Hello.
David: Is Sandy there, please?
Zoe: Yes, just a minute – I’ll get her for you. It's
David.
Sandy: Oh, hello, David.
David: Look, I'm really sorry I didn't call earlier, but
I'm still at the office and...
Sandy: Oh , that's all right. I forgot you were going
to call anyway.
David: Listen, I'm afraid I can't come to the party.
I’m having dinner with some important clients tonight.
Sandy: It doesn't matter – I’m going to the party with
someone else.
David : Oh, OK, well I’ll call you.
Sandy: When? I mean, all right. Goodbye.
David: Bye.
Zoe: So?
Sandy: Well, he apologized - and he’s having dinner
with an important client. Anyway, I have to go. See you later.
Zoe: Olá.
David: Sandy está aí, por favor?
Zoe: Sim, só um minuto - vou alcança-la
para você. É o David.
Sandy: Oh, olá, David.
David: Olha, sinto muito por não ter
ligado antes, mas ainda estou no escritório e ...
Sandy: Oh, tudo bem. Esqueci que você
ia ligar de qualquer maneira.
David: Escute, infelizmente não posso
ir à festa. Vou jantar com alguns clientes importantes esta noite.
Sandy: Não importa - vou à festa com
outra pessoa.
David: Oh, OK, bem, eu ligo para
você.
Sandy: Quando? Quer dizer, tudo bem.
Adeus.
David: Tchau.
Zoe: Então?
Sandy: Bem, ele se desculpou - e ele vai
jantar com um cliente importante. De qualquer forma, tenho que ir. Até logo.
S: Hi, James. Hi, Alex. Hey, Alex. Where's Suzy?
A: Oh, she changed her mind at the last minute. David
called her and asked her to go to dinner at that new Japanese restaurant.
S: What? Now I'm definitely going to tell him it's
over.
J:
Who's David?
S: Oi, James. Oi Alex. Ei, Alex. Onde
está Suzy?
R: Oh, ela mudou de ideia no último
minuto. David ligou para ela e a convidou para jantar naquele novo restaurante
japonês.
S: O quê? Agora vou definitivamente
dizer a ele que acabou.
J: Quem é David?