Boris: Hi, Jess. Have you seen Selina today?
Jess: Hello, Boris. Sorry, no. I don’t think she’s at work today.
Boris: Is she at that marketing conference?
Jess: No, she can’t be. That’s next week.
Boris: Well, she might just be late. The traffic was awful this morning.
Jess: Possibly, but she wasn’t feeling very well yesterday. So, I think she might be off sick.
Boris: Yeah, she did mention to me that she had a sore throat yesterday. She might have a cold or something.
Jess: James, her assistant, has got the flu. She could have caught it from him.
Boris: Oh, no. I hope she’s not off sick for too long. I really need her help with this report.
Jess: You could send her an email. She might still be checking her messages from home.
Boris: Thanks, Jess. But she could be asleep. I might ask Sarah if she can help with the report today.
Jess: Good idea.
Boris: Oi, Jess. Você viu a Selina hoje?
Jess: Olá, Boris. Desculpe, não. Acho que ela não veio trabalhar hoje.
Boris: Ela está naquela conferência de marketing?
Jess: Não, não pode ser. Aquela é na semana que vem.
Boris: Bom, pode ser que ela só esteja atrasada. O trânsito estava horrível esta manhã.
Jess: Talvez, mas ela não estava se sentindo muito bem ontem. Então acho que pode ter faltado por estar doente.
Boris: É, ela comentou comigo ontem que estava com dor de garganta. Pode estar resfriada ou algo assim.
Jess: O James, o assistente dela, está com gripe. Ela pode ter pegado dele.
Boris: Ah, não. Espero que ela não fique doente por muito tempo. Eu realmente preciso da ajuda dela com esse relatório.
Jess: Você poderia mandar um e-mail pra ela. Talvez ela ainda esteja olhando as mensagens de casa.
Boris: Obrigado, Jess. Mas pode ser que ela esteja dormindo. Talvez eu pergunte à Sarah se pode me ajudar com o relatório hoje.
Jess: Boa ideia.