Tom: So, what about the
ring? What would you buy? A big diamond, right? So, she can show it to her
friends?
Rachel: Seriously? Tom, do
you know Becky at all? It's much better to buy something that's her style, something
that you think she'll like. She doesn't need to show off.
Tom: I'm getting this
all wrong.
Rachel: That's why I'm
here. Come on. How about that ring?
Tom: Oh, that's a nice
one.
Rachel: It's £1,500!
Tom: I don't believe
it, that's ridiculous.
Rachel: Tom, it's Becky,
over there.
Tom: You're kidding. What
should we do?
Rachel: Quick, let's go
in.
Tom:
Então, e quanto ao anel? O que você compraria? Um diamante grande, certo?
Assim, ela pode mostrar para as amigas?
Rachel:
Sério? Tom, você conhece a Becky de verdade? É muito melhor comprar algo que
seja o estilo dela, algo que você acha que ela vai gostar. Ela não precisa se
exibir.
Tom:
Estou errando tudo.
Rachel:
É por isso que estou aqui. Vamos lá. Que tal aquele anel?
Tom:
Ah, esse é bonito.
Rachel:
Custa £1,500!
Tom:
Não acredito, isso é ridículo.
Rachel:
Tom, é a Becky, ali.
Tom:
Você está brincando. O que devemos fazer?
Rachel: Rápido, vamos entrar.