Luisa: OK. So, I heard this saying once that it’s
better to regret something you have done than something you haven’t done. What
do you think?
Jackson: Mmm… Depends on what you’ve done.
Andre: Is it something bad? Is it something evil?
Luisa: Well… I don’t know. I’m asking the question. I
mean… I… Personally, I think it’s a bit… it’s better to regret something… erm…
that you have done. Yeah. Because I think it means you’ve lived life.
Jackson: What if you’ve done something really stupid?
Luisa: Well… Yeah, that’s true. That’s true. It does
depend on what you’ve done. That’s true.
Jackson: Exactly. [Well…] Have you guys done anything
really stupid?
Andre: Well, of course. I’ve done lots of stupid
things. But I agree with Luisa. Maybe it’s good to regret something that you’ve
done and maybe you haven’t put 100 percent of your effort into.
Luisa: Mmm…
Jackson: Yeah.
Luísa:
OK. Então, ouvi dizer uma vez que é melhor se arrepender de algo que você fez
do que de algo que não fez. O que você acha?
Jackson:
Mmm… Depende do que você fez.
André:
É algo ruim? É algo maligno?
Luisa:
Bem… não sei. Estou fazendo a pergunta. Quer dizer... eu... pessoalmente, acho
que é um pouco... é melhor se arrepender de algo... erm... que você fez. Sim.
Porque acho que significa que você viveu a vida.
Jackson:
E se você tiver feito algo realmente estúpido?
Luisa:
Bem… Sim, é verdade. Isso é verdade. Depende do que você fez. Isso é verdade.
Jackson:
Exatamente. [Bem…] Vocês fizeram alguma coisa realmente estúpida?
André:
Bem, claro. Eu fiz muitas coisas estúpidas. Mas concordo com a Luísa. Talvez
seja bom se arrepender de algo que você fez e talvez não tenha investido 100%
do seu esforço.
Luísa: Hum...
Jackson: Sim.