SÉRIE PARA APRENDER INGLÊS – EPISÓDIO 9

ANNOUNCEMENT: The train at platform 3 is the 11:50 for Bristol.

ANNIE: Oh, no!

PASSENGEIRA: Watch out!

A: I’m so sorry.

P: That’s all right.

 

COMUNICADO: O trem na plataforma 3 é o das 11h50 para Bristol.

ANNIE: Ah, não!

PASSAGEIRA: Cuidado!

A: Sinto muito.

P: Está tudo bem.

 

 

LEO: Excuse me. Excuse me, please. … Excuse me, but I think this is my seat. I booked it online.

ANNIE: Oh. I’m very sorry.

L: Annie!

A: Leo! I’m sorry I took your seat. I just sat down. I didn’t check. I’m really sorry.

L: No problem!

A: Um. Your seat.

L: No, no, you have the seat.

A: But you booked it.

L: It doesn’t matter. It’s yours now.

A: Thank you.

L: I can sit here.

 

LEO: Com licença. Com licença, por favor. … Com licença, mas acho que este é o meu lugar. Eu reservei on-line.

ANNIE: Ah. Eu sinto muito.

L: Annie!

A: Leo! Me desculpe por ter tomado seu lugar. Eu simplesmente me sentei. Eu não verifiquei. Eu realmente sinto muito.

L: Não tem problema!

A: Hum. Seu lugar.

L: Não, não, você fica com o assento.

A: Mas você reservou.

L: Não importa. É seu agora.

A: obrigada.

L: Posso sentar aqui.

 

 

ANNIE: Are you on your way to Bristol?

LEO: No, Reading. I went to university there.

A: Really?

L: You?

A: Bristol. For the weekend.

L: To see … a friend?

A: A friend? No, no, my mum lives there. I go to see her every month.

L: Great.

 

ANNIE: Você está a caminho de Bristol?

LEO: Não, Reading. Eu fui para a universidade lá.

A: Sério?

L: Você?

A: Bristol. Para o fim de semana.

L: Para ver... um amigo?

A: Um amigo? Não, não, minha mãe mora lá. Vou vê-la todos os meses.

L: Ótimo.