Erin: Hi, Tony. Did you have fun last night?
Tony: I did, thanks, Erin. I met a nice woman called Jackie. I’d noticed her right at the start of the party, but was too shy to go and talk to her.
Erin: So, what happened in the end?
Tony: She came and spoke to me. She said she’d noticed me, too, and she wanted to meet me.
Erin: Lucky you!
Tony: Yes, we talked all night. It was amazing. Anyway, how was your night?
Erin: Clearly not so much fun as yours! I got in trouble with Martin. He’d told me he couldn’t come to the party, so I invited Jeff.
Tony: Why was that a problem?
Erin: They’re both my friends, but they fell out long ago, so they don’t get along. Anyway, Martin turned up just after I’d asked Jeff to dance. It was quite an awkward moment.
Tony: Oh, no.
Erin: Oi, Tony. Você se divertiu ontem à noite?
Tony: Sim, obrigado, Erin. Conheci uma mulher legal chamada Jackie. Eu a tinha notado logo no começo da festa, mas estava tímido demais para ir falar com ela.
Erin: E então, o que aconteceu no final?
Tony: Ela veio falar comigo. Disse que também tinha me notado e que queria me conhecer.
Erin: Sorte a sua!
Tony: Sim, conversamos a noite toda. Foi incrível. Enfim, e a sua noite, como foi?
Erin: Claramente não tão divertida quanto a sua! Eu tive problemas com o Martin. Ele tinha me dito que não poderia ir à festa, então eu convidei o Jeff.
Tony: Por que isso foi um problema?
Erin: Eles são meus amigos, mas brigaram há muito tempo, então não se dão bem. Enfim, o Martin apareceu logo depois que eu tinha convidado o Jeff para dançar. Foi um momento bem constrangedor.
Tony: Ah, não.