David: … and that’s what was on the floor!
Jim: Yuck! That story was disgusting!
Paul: Well, listen to this. I was watching a movie at home one night when I heard a strange noise outside the window.
David: What did you do?
Paul: I was really frightened! I was watching a horror movie, and I was sitting in the dark. Anyway, I walked to the window, opened the curtains, and saw a face!
Jim: No way! That’s frightening!
Paul: Not really. It was just my roommate.
David: Your roommate?
Paul: Yeah. Unfortunately, he lost his key and couldn’t get in the house. He was really embarrassed!
David: So why didn’t your roommate ring the doorbell?
Paul: He didn’t know I was home.
Jim: Did he get scared, too?
Paul: Yes, he was frightened. Then he laughed.
Jim: He laughed? Why?
Paul: Because he frightened me, and I frightened him.
David: Did he ever find his key?
Paul: No, never.
David: … e era isso que estava no chão!
Jim: Eca! Essa história foi nojenta!
Paul: Bem, ouça isso. Eu estava assistindo a um filme em casa uma noite quando ouvi um barulho estranho do lado de fora da janela.
David: O que você fez?
Paul: Eu fiquei muito assustado! Eu estava assistindo a um filme de terror, e estava sentado no escuro. De qualquer forma, eu fui até a janela, abri as cortinas e vi um rosto!
Jim: Não acredito! Isso é assustador!
Paul: Na verdade, não. Era apenas o meu colega de quarto.
David: Seu colega de quarto?
Paul: Sim. Infelizmente, ele perdeu a chave e não conseguia entrar na casa. Ele ficou muito envergonhado!
David: Então, por que seu colega de quarto não tocou a campainha?
Paul: Ele não sabia que eu estava em casa.
Jim: Ele também ficou assustado?
Paul: Sim, ele ficou assustado. Depois ele riu.
Jim: Ele riu? Por quê?
Paul: Porque ele me assustou, e eu assustei ele.
David: Ele encontrou a chave?
Paul: Não, nunca.