SÉRIE PARA APRENDER INGLÊS – EPISÓDIO 42

Rachel: How's the phone?
Becky: Not good, the screen's frozen.
Rachel: Oh dear, have you tried turning it off and on again?
Becky: I was just doing that, but still nothing.
Rachel: What about taking the SIM card out and drying it?
Becky: That's worth a try. Thank you.
Rachel: Thank you.
Becky: Oh, I hope I haven't lost all my contacts, I haven't saved them anywhere else.
Rachel: Oh no, how awful. Could you take it back to the shop?
Becky: Oh, I don't think they'll do anything, I bought it over a year ago.
Rachel: Can you claim on your insurance?
Becky: I don't have any, it's just run out a week ago.
Rachel: Oh, how annoying. I know! The other day I read about this trick for fixing phones that have got wet.
Becky: Oh yes?
Rachel: They said you put the phone in a bag of rice and apparently it dries it out. You could try that.
Becky: That sounds a bit weird.
Rachel: I know, but there were lots of comments from people saying that it had worked.
Becky: Okay, I'll give it a try. What have I got to lose?

 

Rachel: Como está o telefone?

Becky: Não está bom, a tela está congelada.

Rachel: Ai, que pena. Você tentou desligar e ligar de novo?

Becky: Eu estava fazendo isso, mas ainda não funcionou.

Rachel: E tirar o cartão SIM e deixá-lo secar?

Becky: Vale a pena tentar. Obrigada.

Rachel: Obrigada.

Becky: Ah, espero não ter perdido todos os meus contatos, não os salvei em nenhum outro lugar.

Rachel: Ai não, que horrível. Você poderia levar de volta à loja?

Becky: Ah, acho que não vão fazer nada, comprei há mais de um ano.

Rachel: Você pode acionar o seguro?

Becky: Não tenho nenhum, acabou há uma semana.

Rachel: Ai, que irritante. Eu sei! Outro dia li sobre um truque para consertar telefones molhados.

Becky: Ah, sim?

Rachel: Eles disseram para colocar o telefone em um saco de arroz e aparentemente ele seca. Você poderia tentar isso.

Becky: Parece um pouco estranho.

Rachel: Eu sei, mas havia muitos comentários de pessoas dizendo que funcionou.

Becky: Ok, vou tentar. O que tenho a perder?

 

 

Rachel: Hello, Fantastic Flowers!

Becky: Hi, Rachel, it's Becky.

Rachel: Oh, hi, Becky! How are you?

Becky: I'm good. And guess what? My phone's working. That rice trick worked!

Rachel: That's brilliant! I'm really glad to hear that.

 


Rachel: Olá, Flores Fantásticas!

Becky: Oi, Rachel, sou eu, Becky.

Rachel: Ah, oi, Becky! Como vai você?

Becky: Estou bem. E adivinha só? Meu telefone está funcionando. Aquele truque do arroz deu certo!

Rachel: Que ótimo! Fico muito feliz em ouvir isso.