Tourist information: Hi, how can I help you?
Natalie: Hi. I’ve just got in and I was wondering if
you could recommend anything to see.
Tourist information: Well, if you like art, you really
should go to The Metropolitan Art Museum – the MOMA.
Natalie: Ok. I’ve heard of that.
Tourist information: And then there’s the Empire State
Building. You can go to the top of that and get a great view of the city.
Natalie: What about eating out?
Tourist information: Well, you really should try some
of New York City’s restaurants. There’s one I really like that serves gourmet
hamburgers on 5th Avenue.
Natalie: That sounds good. What about a Broadway show?
I’ve heard so much about Broadway and I’d love to see a show there.
Tourism worker: Well, the musical Wicked is playing.
Also, Chicago and Fiddler on the Roof are quite popular.
Natalie: What about nightlife? I’m really into
alternative music.
Tourism worker: Oh... well, New York City has some
great clubs. You’d probably like CBGB. It’s a punk/ alternative bar on Bleecker
Street. Blondie and The Talking Heads both performed there before getting
really famous.
Natalie: OK, well, thanks for your suggestions. Very
useful.
Tourism worker: You’re welcome. Have fun! And stay
safe!
Funcionário
de turismo: Olá, como posso ajudá-la?
Natalie:
Oi. Acabei de chegar e estava pensando se você poderia recomendar algo para ver.
Funcionário
de turismo: Bem, se você gostade arte, você realmente deveria ir ao Museu de
Arte Metropolitana - o MOMA.
Natalie:
Ok. Já ouvi falar dele.
Funcionário
de turismo: E então há o Empire State Building. Você pode ir até o topo e ter
uma ótima vista da cidade.
Natalie:
E quanto a comer fora?
Funcionário
de turismo: Bem, você realmente deveria experimentar alguns dos restaurantes da
cidade de Nova York.Tem um que eu realmente gosto que serve hambúrgueres
gourmet na Quinta Avenida.
Natalie:
Isso parece bom. E quanto a umshow na Broadway? Ouvi falar muito sobre a
Broadway e adoraria ver um show lá.
Funcionário
de turismo: Bem, o musical Wicked está em cartaz. Além disso, Chicago e Fiddler
on the Roof são bastante populares.
Natalie:
E quanto à vida noturna? Eu realmente gosto de música alternativa.
Funcionário
de turismo: Ah... bem, Nova York tem ótimos clubes. Você provavelmente gostaria
do CBGB. É um bar punk/alternativo na Rua Bleecker.Blondie e The Talking Heads
se apresentaram lá antes de ficarem realmente famosos.
Natalie:
Ok, obrigada pelas suas sugestões.Muito úteis.
Funcionário de turismo: De nada. Divirta-se! E se cuide!
Parent: George, have you seen your bedroom? It looks
like World War 3 in there!
George: I cleaned it at the weekend.
Parent: Cleaned it? Well, it doesn’t look clean to me.
Did you know that there was a slice of bread under your bed?
George: (sheepishly) Didn’t see that.
Parent: No, obviously not. And how many times have I
asked you to pick up your clothes?
George: All right!
Parent: Now George, how long does it take to pick your
pyjamas off the floor and put them on your bed?
George: Don’t know.
Parent: I’m just asking you to be a little tidier.
George: All right, all right.
Parent: Thank you, George. So, how was your day at
school?
George: (grunts “all right”)
Parent: Sorry, I missed that.
George: ‘All right’, I said.
Parent: Well, did you do anything interesting there? I
see you’ve got the book Of Mice and Men. That’s one of my favourite books.
George: It’s all right. I prefer comics.
Parent: Well, I’m not sure how much you’d learn from a
comic book. Have you got any homework to do for tomorrow?
George: No.
Parent: Now, George. You know I can find out. All I
have to do is call Simon’s mother and ask her if Simon has any homework. So,
I’ll ask you again. Have you…
George: All right. There’s this essay.
Parent: Oh, on what?
George: The characters in Of Mice and Men.
Parent: Well, I can help you with that, if you like.
George: No, thanks.
Parent: OK. I just thought it’d be nice to help you
before dinner. But, if you don’t want me to…
George: What’s for dinner?
Parent: Fish, broccoli and sweet potatoes.
George: Yuk! I hate broccoli.
Parent: George, broccoli is very good for you. Where
are you going?
George: To Simon’s house. We’re gonna play some video
games.
Parent: George, you know the agreement: homework first,
play later. You know how tired you get after dinner.
George: That is so unfair
Mãe: George, você viu seu quarto? Parece
que teve a Terceira Guerra Mundial lá dentro!
George:
Limpei no fim de semana.
Mãe:
Limpou? Bem, não parece limpo para mim. Você sabia que havia uma fatia de pão
embaixo da sua cama?
George:
(envergonhado) Não vi isso.
Mãe:
Não, obviamente não. E quantas vezes te pedi para pegar suas roupas?
George:
Tá bom!
Mãe:
Agora, George, quanto tempo leva para pegar seu pijama do chão e colocá-lo na
cama?
George:
Não sei.
Mãe:
Só estou pedindo para você ser um pouco mais organizado.
George:
Tá bom, tá bom.
Mãe:
Obrigado, George. Então, como foi o seu dia na escola?
George:
(grunhido) "tudo bem"
Mãe:
Desculpe, não entendi.
George:
'Tudo bem', eu disse.
Mãe:
Bem, você fez algo interessante lá? Vejo que você tem o livro "De ratos e
homens". É um dos meus livros favoritos.
George:
É, foi tudo bem. Eu prefiro histórias em quadrinhos.
Mãe:
Bem, não tenho certeza do quanto você aprenderia com uma história em
quadrinhos. Você tem alguma lição de casa para fazer para amanhã?
George:
Não.
Mãe:
Agora, George. Você sabe que posso descobrir. Tudo que tenho que fazer é ligar
para a mãe do Simon e perguntar se o Simon tem alguma lição de casa. Então, vou
perguntar novamente. Você tem...
George:
Tá bom. Tem essa redação.
Mãe:
Ah, sobre o que?
George:
Os personagens de "De ratos e homens".
Mãe:
Bem, posso te ajudar com isso, se quiser.
George:
Não, obrigado.
Mãe:
Ok. Só pensei que seria legal te ajudar antes do jantar. Mas, se você não
quiser que eu...
George:
O que tem para o jantar?
Mãe:
Peixe, brócolis e batata-doce.
George:
Eca! Eu odeio brócolis.
Mãe:
George, brócolis é muito bom para você. Para onde você vai?
George:
Para casa do Simon. Vamos jogar alguns videogames.
Mãe:
George, você sabe do acordo: lição de casa primeiro, jogar depois. Você sabe
como fica cansado depois do jantar.
George: Isso é tão injusto.