RACHEL: Right, and after that ...
TINA: Shall I finish off those flowers? The ones you
were doing?
R: OK. That would be great.
T: And would you like me to prepare some of the orders
for tomorrow?
R: Yeah. You could start with that order for Mrs.
Thompson, because she's picking it up early.
T: OK.
R: And then maybe you should start on the order for
that big birthday party.
T: OK.
R: Actually, no - we can do that tomorrow morning -we'll
have time.
T: Yeah, fine.
R: OK, I think that's everything. Oh. When you leave,
you'll need to put the alarm on. I'll write down the code for you.
T: OK. Oh — do you want me to take out the rubbish
when I leave?
R: Er, no, don't worry. The bag's not full yet. I'll
do it tomorrow.
T: OK, fine.
R: OK, great. I'll text Annie to say I'm coming.
T: Oh, how about taking her some flowers? That'll
cheer her up.
R: Good idea ... Oh, hello. How can I help?
CUSTOMER: Hi, yeah. Er, I just wanted to make an order
for some flowers.
R: Of course. What would you like?
C: Well, actually, it's for my daughter's wedding. So
... er ... some red roses ...
R: Yep.
C: Some white roses ...
R: Hmmhmm.
C: Some lilies ...
T: Rachel - why don't I deal with this?
R: Are you sure?
T: Yes! Just go!
R: OK - bye!
C: Oh, bye.
T: So, that was some red roses.
C: Three dozen, please.
T: Three dozen ...
C: Er, white roses, three dozen.
T:
OK.
RACHEL: Certo, e depois disso...
TINA:
Devo terminar aquelas flores? Aquelas que você estava fazendo?
R:
OK. Isso seria ótimo.
T:
E você gostaria que eu preparasse alguns dos pedidos para amanhã?
R:
Sim. Você pode começar com o pedido da Sra. Thompson, porque ela vai buscá-lo
cedo.
T:
OK.
R:
E então talvez você deva começar com o pedido para aquela grande festa de
aniversário.
T: OK.
R:
Na verdade, não - podemos fazer isso amanhã de manhã - teremos tempo.
T:
Sim, está bem.
R:
OK, acho que é tudo. Ah, quando você sair, precisará ligar o alarme. Vou anotar
o código para você.
T:
OK. Ah, você quer que eu tire o lixo quando eu sair?
R:
Ah, não, não se preocupe. O saco ainda não está cheio. Eu farei isso amanhã.
T:
OK, está bem.
R:
OK, ótimo. Vou mandar uma mensagem para a Annie dizendo que estou indo.
T:
Oh, que tal levar algumas flores para ela? Isso vai animá-la.
R:
Boa ideia... Oh, olá. Como posso ajudar?
CLIENTE:
Oi, sim. Eu só queria fazer um pedido de algumas flores.
R:
Claro. O que você gostaria?
C:
Bem, na verdade, é para o casamento da minha filha. Então... algumas rosas
vermelhas...
R:
Sim.
C:
Algumas rosas brancas...
R:
Hmmhmm.
C:
Alguns lírios...
T:
Rachel, por que não me deixa lidar com isso?
R:
Você tem certeza?
T:
Sim! Apenas vá!
R:
OK - tchau!
C:
Oh, tchau.
T:
Então, eram algumas rosas vermelhas.
C:
Três dúzias, por favor.
T:
Três dúzias...
C:
Ah, rosas brancas, três dúzias.
T: OK
.