MARK: Do you play much sport?
LEO: Not really. I occasionally watch the rugby on TV,
but I'm not a big sports fan.
M: Did you see the match at the weekend?
RACHEL: Oh, not sport again!
ANNIE: So, have you got any exciting plans for next
week?
M: Well, er.
R: No, not really. Just work. I've got a lot to do in
the shop this week, because we're going to a wedding next weekend.
A: Oh, the shop? What do you do?
R: I'm a florist.
A: What a great job! Where's the shop?
R: Not far from here. I'll show you some time.
A: That would be great! And are you the manager, or
...
R: Well, not really – it’s my shop.
A: Wow. That's amazing! So, you're a businesswoman! Do
you work on your own?
R: No, I have someone to help. Tina. She comes in for
a few hours every day.
A: Oh, that's good.
R: How about you? What do you do?
A: Oh, marketing. Boring!
R: Same as Mark. He works in marketing.
A: Oh, I'm sorry. I find it boring.
R: Do you have any plans for the weekend?
A: Actually, yes. I'm going to visit my brother, Dan.
R: Oh, I remember Dan. How is he?
A: He's fine. He's married now. To Martina.
R: Anyway, we really must go. I need to get back to
the shop.
A: Yeah, of course.
M: It was really nice to meet you.
A: Yeah, you too.
L: Nice to meet you, Mark.
R: It was great to see you again, Annie.
A: Yeah! We must meet up soon!
R: Definitely!
A: Actually, it's Leo's birthday in a couple of weeks.
Perhaps we could meet then.
R: OK, great. I'll give you a call. And say hello to
Dan for me!
MARK:
Você pratica muito esporte?
LEO:
Na verdade, não muito. Às vezes assisto rugby na TV, mas não sou um grande fã
de esportes.
M:
Você viu o jogo no final de semana?
RACHEL:
Ah, esporte de novo não!
ANNIE:
Então, vocês têm algum plano empolgante para a próxima semana?
M:
Bem, é...
R:
Não, na verdade. Apenas trabalho. Tenho muito a fazer na loja esta semana
porque vamos a um casamento no próximo final de semana.
A:
Ah, a loja? O que você faz?
R:
Sou florista.
A:
Que trabalho ótimo! Onde fica a loja?
R:
Não muito longe daqui. Eu te mostro algum dia.
A:
Isso seria ótimo! E você é a gerente ou...
R:
Bem, não exatamente. É minha loja.
A:
Uau. Isso é incrível! Então, você é uma empresária! Você trabalha sozinha?
R:
Não, tenho alguém para ajudar. Tina. Ela vem algumas horas todos os dias.
A:
Ah, isso é bom.
R:
E você? O que faz?
A:
Ah, marketing. Chato!
R:
Igual ao Mark. Ele trabalha com marketing.
A:
Ah, desculpe. Eu acho chato.
R:
Você tem planos para o final de semana?
A:
Na verdade, sim. Vou visitar meu irmão, Dan.
R:
Ah, lembro-me do Dan. Como ele está?
A:
Ele está bem. Ele é casado agora. Com a Martina.
R:
De qualquer forma, realmente precisamos ir. Preciso voltar para a loja.
A:
Sim, claro.
M:
Foi muito bom conhecê-la.
A:
Sim, você também.
L:
Prazer em conhecê-lo, Mark.
R:
Foi ótimo te ver de novo, Annie.
A:
Sim! Devemos nos encontrar em breve!
R:
Com certeza!
A:
Na verdade, é aniversário do Leo em algumas semanas. Talvez possamos nos
encontrar então.
R: OK, ótimo. Eu te ligo. E diga olá para o Dan por mim!