MARTINA: Wow!
DAN: What?
M: I’ve won a competition!
D: Have you? Fantastic! What’s the prize?
M: A weekend for two in Bath. Train travel, hotel,
museum tickets …
D: Really? That’s great.
M: But we have to use it the weekend after next.
D: So, that’s Saturday the 20th?
M: Yes.
D: We have to go to John and Charlotte’s wedding – remember?
M: Oh, no! I forgot about that. Oh, what a pity.
D: OK, so, who do we know who could use the prize?
MARTINA:
Uau!
DAN:
O quê?
M:
Ganhei uma competição!
D:
Você ganhou? Fantástico! Qual é o prêmio?
M:
Um fim de semana para dois em Bath. Viagem de trem, hotel, ingressos para museu…
D:
Sério? Isso é ótimo.
M:
Mas temos que usar no fim de semana depois do próximo.
D:
Então é sábado, dia 20?
M:
Sim.
D:
Temos que ir ao casamento de John e Charlotte – lembra?
M:
Ah, não! Eu esqueci disso. Oh, que pena.
D:
OK, então, quem conhecemos que poderia usar o prêmio?
RECEPTIONIST: OK. So, here’s your keycard. That’s room
312 – a single room on the third floor. Turn left as you come out of the lift.
ANNIE: Is breakfast included?
R: Yes, it’s from 7:00 a.m. until 10:00 a.m. in the
dining room – just over there.
A: Great – thank you. And what time is check out?
R: Check out is at 11:00 a.m.
A: Thanks.
RECEPCIONISTA:
OK. Então, aqui está o seu cartão-chave. É o quarto 312 – um quarto individual
no terceiro andar. Vire à esquerda ao sair do elevador.
ANNIE:
O café da manhã está incluído?
R:
Sim, é das 7h às 10h no salão de refeições – logo ali.
A:
Ótimo – obrigada. E que horas é o check-out?
R:
O check-out é às 11h.
A: Obrigada.