DAN: Is this it?
ANNIE: This is it.
LEO: Great.
A: It’s empty.
MARTINA: Maybe it isn’t open.
WAITER: Good evening, good evening.
A: Hello. Are you open?
W: Yes, of course. Do you have a reservation?
A: No, we don’t. Do we need a reservation?
W: Erm, not really. It’s very early …
A: OK, then, we’d like a table for four.
W: Certainly.
A: Can we have a table by the window?
W: Yes. These two over here are both free.
D: What do you think? The one on the left?
M: Fine.
L: Sure.
A What about the one on the right?
D: If you prefer …
A: Maybe not. The one on the left is fine …
W: Of course. This way, please.
DAN:
É isso?
ANNIE:
É isso.
LEO:
Ótimo.
A:
Está vazio.
MARTINA:
Talvez não esteja aberto.
GARÇOM:
Boa noite, boa noite.
A:
Olá. Vocês estão abertos?
W:
Sim, claro. Vocês têm reserva?
A:
Não, não temos. Precisamos de uma reserva?
W:
Erm, na verdade não. Está muito cedo …
A:
OK, então, gostaríamos de uma mesa para quatro.
W:
Certamente.
A:
Podemos ficar em uma mesa perto da janela?
W:
Sim. Estas duas estão livres.
D:
O que vocês acham? A da esquerda?
M:
Está bem.
L:
Claro.
A:
E a da direita?
D:
Se você preferir...
A:
Talvez não. A da esquerda está boa...
W: Claro. Por aqui, por favor.