A: Excuse me, don't I know you from somewhere?
B: Actually,
I don't think so.
A: Weren't
you at Gavin's party last week?
B: Not me.
I don't know anyone called Gavin.
A: Well,
someone who looked just like you was there.
B: Well,
that's as maybe, but it certainly wasn't me.
A:
I
am sorry!
A: Com licença, eu não te conheço de algum lugar?
B: Na verdade, acho que não.
A: Você não estava na festa de Gavin na semana passada?
B: Eu não. Não conheço ninguém chamado Gavin.
A: Bem, alguém que se parecia com você estava lá.
B: Bem, pode até ser, mas certamente não era eu.
A: Me desculpe!
A:
Hello,
Luciana. Nice to meet you. I've heard a lot about
you.
B: Oh, I
hope it was all good!
A: Where
exactly are you from, Luciana?
B: Well,
I'm Argentinian. I was born in Buenos Aires, but I've been working in the US
for the last couple of years.
A: That's
interesting. And what are you doing in London?
B: Work,
I'm afraid. Actually, I'm on my way to Amsterdam for a conference, and I
thought I'd stop over in London to see Anna and Ben. We used to work together
in New York.
A: Olá, Luciana. Prazer em
conhecê-la. Eu ouvi muito sobre você.
B: Ah, espero que tenham
sido coisas boas!
A: De onde exatamente
você é, Luciana?
B: Bem, eu sou argentina.
Nasci em Buenos Aires, mas trabalho nos Estados Unidos há alguns anos.
A: Isso é interessante. E
o que você está fazendo em Londres?
B: Trabalho, eu receio. Na verdade, estou a caminho de Amsterdã para uma conferência e pensei em parar em Londres para ver Anna e Ben. Costumávamos trabalhar juntos em Nova York.