Monica: Now I'm
guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy
about it.
Rachel: (on phone)
Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it
matters to me!
Chandler: Ooh, she should
not be wearing those pants.
Joey: I say push
her down the stairs.
Phoebe, Ross, Chandler,
and Joey: Push her down the stairs! Push her down the
stairs! Push her down the stairs!
(She is pushed down the stairs and everyone
cheers.)
Rachel: C'mon Daddy,
listen to me! It's like, all of my life, everyone has always told me, 'You're a
shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped
and I said, 'What if I don't wanna be a shoe? What if I wanna be a- a purse, y'know?
Or a- or a hat! No, I don’t want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha-
It's a metaphor, Daddy!
Ross: You can see
where he'd have trouble.
Rachel: Look Daddy,
it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica.
Monica: Well, I guess
we've established who's staying here with Monica...
Rachel: Well, maybe
that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I said
maybe!!
[Time Lapse, Rachel is breathing into a paper
bag.]
Monica: Just breathe..
that's it. Just try to think of nice calm things...
Phoebe: (sings)
Raindrops on roses and whiskers on kittens, (Rachel and Monica turn to look at
her.) bluebells and sleigh bells and- something with mittens... La la la
la...something with string.
Rachel: I'm all
better now.
Phoebe: I helped!
Monica: Okay, look,
this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your
life.
Joey: And hey, you
need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live across the
hall. And he's away a lot.
Monica: Joey, stop
hitting on her! It's her wedding day!
Joey: What, like
there's a rule or something?
Monica: Acho que ele comprou o grande
órgão de tubos para ela, e ela não gostou muito disso.
Rachel: (no telefone) Papai, eu só
... não posso casar com ele! Eu sinto Muito. Eu simplesmente não o amo. Bem, é
importante para mim!
Chandler: Ooh, ela não deveria estar
usando essas calças.
Joey: Eu digo empurre-a escada
abaixo.
Phoebe, Ross, Chandler e Joey:
Empurre-a escada abaixo! Empurre-a escada abaixo! Empurre-a escada abaixo!
(Ela é empurrada escada abaixo e
todos aplaudem.)
Rachel: Vamos, papai, me escute! É
como se, durante toda a minha vida, todo mundo sempre me dissesse: 'Você é um
sapato! Você é um sapato, você é um sapato, você é um sapato! '. E hoje eu
simplesmente parei e disse, 'E se eu não quiser ser um sapato? E se eu quiser
ser uma bolsa, sabe? Ou um- ou um chapéu! Não, eu não quero que você me compre
um chapéu, estou dizendo que sou um cha- É uma metáfora, papai!
Ross: Você pode ver onde ele teve
problemas.
Rachel: Olha papai, é a minha vida.
Bem, talvez eu apenas fique aqui com a Monica.
Monica: Bem, acho que estabelecemos
quem vai ficar aqui com a Monica ...
Rachel: Bem, talvez seja minha
decisão. Bem, talvez eu não precise do seu dinheiro. Espere!! Espere, eu disse
talvez !!
Monica: Apenas respire .. é isso.
Apenas tente pensar em coisas boas e calmas ...
Phoebe: (canta) Pingos de chuva em
rosas e bigodes em gatinhos, (Rachel e Monica se viram para olhar para ela.)
Campainhas e sinos de trenó e- algo com luvas ... La la la la ... algo com
barbante.
Rachel: Estou melhor agora.
Phoebe: Eu ajudei!
Monica: Ok, olha, isso provavelmente
é o melhor, sabe? Independência. Assumir o controle de sua vida.
Joey: E ei, se você precisar de
qualquer coisa, você sempre pode ir até o Joey. Eu e o Chandler moramos do
outro lado do corredor. E ele sai muito.
Monica: Joey, pare de dar em cima dela!
É o dia do casamento dela!
Joey: O quê, como se houvesse uma
regra ou algo assim?