I was in a car accident last week. It wasn’t serious, but it could have been. It could have been fatal, and that really made me reflect. Over the past few years, I’ve been deeply immersed in my work. I wanted so badly to achieve my professional goals that I forgot about what matters most: my family. I missed so many birthdays and important dates because there was always a work commitment, a trip, a meeting… well, after the accident, I decided I don’t want to live like that anymore. Yes, work is important, and I’ll keep striving for the things I want to achieve, but I’ll do it in a more balanced way – one that allows me to enjoy the company of the people I love.
Eu sofri um acidente de carro na semana passada. Não foi grave, mas poderia ter sido. Poderia ter sido fatal, e isso realmente me fez refletir. Nos últimos anos, estive profundamente imerso no meu trabalho. Eu queria tanto alcançar meus objetivos profissionais que acabei esquecendo o que realmente importa: minha família. Perdi muitos aniversários e datas importantes porque sempre havia um compromisso de trabalho, uma viagem, uma reunião… bom, depois do acidente, decidi que não quero mais viver assim. Sim, o trabalho é importante, e vou continuar buscando alcançar o que desejo, mas farei isso de forma mais equilibrada – de um jeito que me permita aproveitar a companhia das pessoas que eu amo.