Kristin: Hey, I was on the phone with my mom earlier today. I had a nice long conversation with her.
Joe: Oh, how’s she doin’?
Kristin: Yeah, she’s doin’ good. She said to tell you hello, by the way.
Joe: Oh, nice.
Kristin: Yeah, I thought this kind of came out of the blue. I’d never heard it before. But she was tellin’ me how my nephew moved.
Joe: Oh, he just moved?
Kristin: Yeah, um, they had been living in the city limits and now they’re living in the county. So that means he’s no longer gonna be going to the city schools. He’ll be going to a county school. He’s changed school districts.
Joe: Oh, wow, that can actually be pretty traumatic to do something like that as a kid. I mean…
Kristin: Yeah, and they’ve just started back to school. So, I’m wondering how he’s doing at a completely new school…new, new kids, everything being new.
Joe: Well, at least he didn’t have to move, like, mi-, in the middle of the school year. I mean, that can be really difficult from an educational standpoint. And, y’know, it’s really tough to get settled in. Y’know, especially when you do it mid-year, um…
Kristin: That’s true. And although, y’know, he’s still in the same area, he’s close enough to still be participating in the same, uh, little league sports. Like, I think he’s still gonna be on the same baseball team. So, he’ll still see those same kids.
Joe: Oh, that’s good. That’ll make the transition easier.
Kristin: Right.
Kristin: Ei, eu estava falando com minha mãe no telefone hoje mais cedo. Tive uma conversa bem longa com ela.
Joe: Ah, como ela está?
Kristin: Sim, ela está bem. Ela pediu para te mandar um “oi”, aliás.
Joe: Ah, que bom.
Kristin: Pois é, achei meio do nada. Nunca tinha ouvido isso antes. Mas ela me contou que meu sobrinho se mudou.
Joe: Ah, ele acabou de se mudar?
Kristin: Sim, então, eles moravam dentro dos limites da cidade e agora estão morando no condado. Isso significa que ele não vai mais para as escolas da cidade. Ele vai para uma escola do condado. Ele trocou de distrito escolar.
Joe: Nossa, isso pode ser bem traumático para uma criança, sabe?
Kristin: É, e eles acabaram de voltar às aulas. Então, estou curiosa para saber como ele está se saindo em uma escola completamente nova… novos colegas, tudo novo.
Joe: Bem, pelo menos ele não precisou se mudar, tipo, no meio do ano letivo. Quero dizer, isso pode ser muito difícil do ponto de vista educacional. E, sabe, é muito difícil se adaptar. Especialmente quando você faz isso no meio do ano…
Kristin: É verdade. E embora, sabe, ele ainda esteja na mesma área, ele está perto o suficiente para continuar participando dos mesmos esportes da liga infantil. Acho que ele ainda vai estar no mesmo time de beisebol. Então, ele ainda verá as mesmas crianças.
Joe: Ah, isso é bom. Vai tornar a transição mais fácil.
Kristin: Exatamente.