MANAGER: What seems to be the problem?
LEO: Yes, I'd like to make a complaint. I have this
clock. It was bought in this shop. Your sales assistant hasn't been very
helpful. She won't give me a refund.
SALES ASSISTANT: He doesn't have a receipt.
L: No, I don't have a receipt.
M: Well, I'm sorry, but we don't do refunds without a
receipt.
L: Yes, that's what she said. Ok, then. Can I exchange
it for something else?
M: Is there anything wrong with it?
L: No, there's nothing wrong with it.
M: Can I just ask – why do you want a refund if it works
ok?
L: Well, I just ... It was a present and I'm not a big
football fan. And it's a bit ugly. Well, not ugly but it's not very ... adult.
You know, it's more for children.
SA: I have one. I love it!
M: Look, as it was a present, I'll let you exchange it
for something else in the shop. But normally we wouldn't do this.
L: That's very kind.
SA: So, what would you like to exchange it for?
L: Actually, I've decided that I'll keep it. It might
be useful.
M: Well, ok then, if that's what you prefer.
L: Yes, yes, it's fine. Thanks very much for your
help.
M: Thank you.
L: Bye.
M:
Goodbye.
SA:
Bye.
GERENTE: Qual é o problema?
LEO:
Sim, eu gostaria de fazer uma reclamação. Eu tenho este relógio. Foi comprado
nesta loja. Sua assistente de vendas não tem sido muito prestativa. Ela não
quer me dar um reembolso.
ASSISTENTE
DE VENDAS: Ele não tem um recibo.
L:
Não, eu não tenho um recibo.
M:
Bem, sinto muito, mas não fazemos reembolsos sem um recibo.
L:
Sim, foi o que ela disse. Ok, então. Posso trocá-lo por outra coisa?
M:
Há algo errado com ele?
L:
Não, não há nada de errado com ele.
M:
Posso perguntar - por que você quer um reembolso se ele funciona bem?
L:
Bem, eu só... Foi um presente e eu não sou um grande fã de futebol. E é um
pouco feio. Bem, não feio, mas não é muito... adulto. Você sabe, é mais para
crianças.
SA:
Eu tenho um. Eu adoro!
M:
Olha, como foi um presente, eu vou deixar você trocar por outra coisa na loja.
Mas normalmente nós não faríamos isso.
L:
Isso é muito gentil.
SA:
Então, pelo que você gostaria de trocar?
L:
Na verdade, eu decidi que vou ficar com ele. Pode ser útil.
M:
Bem, ok então, se é isso que você prefere.
L:
Sim, sim, está tudo bem. Muito obrigado pela sua ajuda.
M:
Obrigado.
L:
Tchau.
M:
Adeus.
SA: Tchau.