Part Two
You will hear a
man giving information about a city bus tour.
Man: Welcome to
City Bus Tours. My name's Greg. We'll start our tour at ten o'clock. There's
another tour at one thirty and a final one at twenty past four. There are lots
of people this morning, so it might be better to do a later tour instead. If
you decide to do that, you need to know the color of the bus stop. Wait at the
blue one - the green stop's for the normal city buses, not tourist buses.
Some of you've
asked how long the tour takes. It's about 90 minutes, and I'll talk for around
40 minutes of that to tell you about the city.
Don't lose your
bus ticket, as you can use it to get a discount at one of the most interesting
places in the city - that's the museum behind the stadium.
You need to know
where the tour finishes. As you can see, we're outside the university now, and
the last place we'll see is the theatre. From there you can easily get to the
river.
Now listen again.
[repeat]
That is the end of
Part Two.
Você ouvirá um homem dando informações
sobre um passeio de ônibus pela cidade.
Homem: Bem-vindo ao City Bus Tours. Meu
nome é Greg. Começaremos nosso passeio às dez horas. Há outro tour às uma e
meia e um último às quatro e vinte. Há muitas pessoas esta manhã, então talvez
seja melhor fazer um tour mais tarde. Se decidir fazer isso, você precisa saber
a cor do ponto de ônibus. Espere na parada azul - a parada verde é para ônibus
urbanos normais, não para ônibus turísticos.
Alguns de vocês perguntaram quanto tempo
leva o passeio. São cerca de 90 minutos, sendo que falarei cerca de 40 minutos
para contar sobre a cidade.
Não perca sua passagem de ônibus, pois
você pode usá-la para ganhar desconto em um dos lugares mais interessantes da
cidade: o museu atrás do estádio.
Você precisa saber onde o passeio termina.
Como você pode ver, estamos fora da universidade agora, e o último lugar que
veremos será o teatro. De lá você pode chegar facilmente ao rio.
Agora ouça novamente.
[repete]
Esse é o fim da Parte Dois.
Part Three
You will hear two
friends, Richard and Barbara, talking about a new supermarket.
Richard: Have you
been to the new supermarket, Barbara?
Barbara: Yes,
Richard, it's great!
Richard: I went
this morning. And I couldn't believe it's so large when you get inside!
Barbara: Were
there many people?
Richard: Not
really. But it was early.
Barbara: And you
can save money on your shopping.
Richard: Yeah.
Every week, there are special offers on one kind of food, like meat for
example. It's fruit at the moment.
Barbara: And next
week it might be... vegetables?
Richard: I
suppose.
Barbara: So, what
did you like best?
Richard: Well, one
of the staff told me about the café, but I didn't have enough time to go.
People don't usually like the songs they hear in supermarkets, but I loved them
there!
Barbara: Me too.
Richard: But I had
a problem.
Barbara: You had
to wait to pay?
Richard: Not
really. I had to pay by cash, but I prefer using my credit card.
Barbara: What a
shame.
Richard: Did you
use the car park?
Barbara: Yes, I
found it easily. You have to walk a long way to get to the supermarket, but at
least anybody can park all day.
Now listen again.
[repeat]
That is the end of
Part Three.
Você ouvirá dois amigos, Richard e
Barbara, conversando sobre um novo supermercado.
Richard: Você já foi ao novo supermercado,
Bárbara?
Bárbara: Sim, Richard, é ótimo!
Richard: Eu fui esta manhã. E eu não
conseguia acreditar que era tão grande quando você entra!
Bárbara: Havia muitas pessoas?
Ricardo: Na verdade não. Mas era cedo.
Bárbara: E você pode economizar nas
compras.
Ricardo: Sim. Toda semana há ofertas
especiais em um tipo de alimento, como carne, por exemplo. É fruta no momento.
Bárbara: E na próxima semana podem ser...
vegetais?
Ricardo: Suponho que sim.
Bárbara: Então, o que você mais gostou?
Richard: Bem, um dos funcionários me
contou sobre o café, mas não tive tempo de ir. As pessoas não costumam gostar
das músicas que ouvem nos supermercados, mas eu adorei as de lá!
Bárbara: Eu também.
Richard: Mas eu tive um problema.
Bárbara: Você teve que esperar para pagar?
Ricardo: Na verdade não. Tive que pagar em
dinheiro, mas prefiro usar cartão de crédito.
Bárbara: Que pena.
Richard: Você usou o estacionamento?
Bárbara: Sim, encontrei facilmente. É
preciso caminhar muito para chegar ao supermercado, mas pelo menos qualquer
pessoa pode estacionar o dia todo.
Agora ouça novamente.
[repete]
Esse é o fim da Parte Três.