TOM: We’ve got almost nothing to eat for dinner.
MILLY: OK. We can order some food then.
T: Not again.
M: Well, it’s the weekend – I don’t really want to cook.
T: All right, fine. I can cook.
M: OK. If you want to.
T: But you can come to the shops with me.
M: Like I said – it’s the weekend. I don’t cook and I don’t go to the
supermarket.
T: We can go to the farmers’ market then. It’s open today.
M: OK, fine. What do we need?
T: Well, we’ve got some potatoes, so we can have roast potatoes maybe.
But we haven’t got any meat.
M: Do you want to make that chicken and mushroom dish – you know, the
one you like to make?
T: Yeah – good idea. Have we got any mushrooms?
M: No, I don’t think so.
T: OK, we can get some. And I need an onion and a chicken, of course.
M: So, let’s put that on the shopping list – a chicken, some mushrooms
and an onion. Is that all?
T: Yeah, I think so.
M: Oh, and Tom … I haven’t got any money at the moment, so …
T: All right, Milly. I can pay.
TOM: Não temos quase nada
para jantar.
MILLY: OK. Podemos pedir
comida então.
T: De novo não.
M: Bem, é fim de semana –
eu realmente não quero cozinhar.
T: Tudo bem, tudo bem. Eu posso cozinhar.
M: Tudo bem. Se você
quiser.
T: Mas você pode ir às
compras comigo.
M: Como eu disse – é fim
de semana. Não cozinho e não vou ao supermercado.
T: Podemos ir a
verdureira então. Está aberta hoje.
M: Tudo bem, tudo bem. O
que nós precisamos?
T: Bem, nós temos algumas
batatas, então podemos comer batatas assadas, talvez. Mas não temos carne.
M: Você quer fazer aquele
prato de frango com cogumelos – sabe, aquele que você gosta de fazer?
T: Sim – boa ideia. Temos
cogumelos?
M: Não, acho que não.
T: OK, podemos pegar
alguns. E preciso de uma cebola e um frango, claro.
M: Então, vamos colocar
na lista de compras – um frango, alguns cogumelos e uma cebola. Isso é tudo?
T: Sim, acho que sim.
M: Ah, e Tom... eu não
tenho dinheiro no momento, então...
T: Tudo bem, Milly. Eu posso pagar.