A: Hi. Can we pay, please?
B: Yeah, sure. That’s 13 euros, please.
A: 30 euros? For coffee and ice cream?
B: No, 13 euros. Six for the coffees and seven for the ice creams
A: Ah, OK. … There you are. 15. Keep the change.
B: Oh, thank you.
A: Oi. Podemos pagar, por favor?
B: Sim, claro. São 13
euros, por favor.
A: 30 euros? Pelo café e
sorvete?
B: Não, 13 euros. Seis pelos
cafés e sete pelos sorvetes.
A: Ah, tudo bem. … Aqui
está. 15. Fique com o troco.
B: Ah, obrigado.
A: What’s your name and address?
B: It’s Mike Kato, K-A-T-O.
A: Kato, OK …
B: 10 Kings Road, Ashley.
A: OK, 10 Kings Road …
B: Ashley.
A: How do you spell that?
B: A-S-H-L-E-Y
A: Right, OK.
A: Qual é o seu nome e
endereço?
B: É Mike Kato, K-A-T-O.
A: Kato, tudo bem...
B: Kings Road, 10, Ashley.
A: OK, 10 Kings Road…
B: Ashley.
A: Como se escreve isso?
B: A-S-H-L-E-Y
A: Certo, tudo bem.
A: Ah, this is a nice
photo. This is my wife
and her brother.
B: Oh yes. Is that your flat?
A: Yes, that’s our flat in London.
B: Mm, it’s very nice.
A: Ah, esta é uma bela
foto. Esta é minha esposa e o seu irmão.
B: Ah sim. Esse é o seu
apartamento?
A: Sim, esse é o nosso
apartamento em Londres.
B: Hum, é muito legal.
THOMAS: Hi, there! My name’s Thomas. What’s your name?
LENA: I’m Lena.
T: Hi, Lena! Where are you from? Russia?
L: Yeah, you’re right! I’m Russian. I’m from St Petersburg.
T: Oh, yes! It’s a really beautiful city.
L: Yes, I think so too. So, where are you from, Thomas?
T: Me? I’m from France. I’m French.
L: Oh, the French team’s really good!
T: Of course, we’re great!
THOMAS: Olá! Meu nome é
Thomas. Qual o seu nome?
LENA: Eu sou Lena.
T: Oi, Lena! De onde você
é? Rússia?
L: Sim, você está certo!
Eu sou russo. Eu sou de São Petersburgo.
T: Ah, sim! É uma cidade
muito bonita.
L: Sim, eu também acho.
Então, de onde você é, Thomas?
T: Eu? Eu sou da França.
Eu sou francês.
L: Ah, o time francês é muito
bom!
T: Claro, somos ótimos!
KATE: Welcome to the course, very nice to see you all. I’m Kate, as you
know, and this is Mike, we’re your two teachers on the course and we’re both
from London. So, first, can we all say our names and where we’re from? OK?
Carla, you start …
CARLA: Yes, of course. Hello, I’m Carla and I’m from Italy. I’m a
student in Milan. It’s my first time in London, so it’s great to be here.
MASATO: OK. Well, I’m Masato and I live in Kyoto in Japan. I work in a
hotel in Kyoto, so English is really important for me.
CARMEN: Yes, I’m Carmen. I’m from Barcelona in Spain. I’m also a
student, I study IT. It’s not my first time in England, I know London quite
well, but it’s nice to be here again.
ORHAN: I’m Orhan and I’m from Turkey. I live in London now with my family.
I work for a bank here.
MARISA: I’m Marisa and I’m a student in Recife in Brazil. It’s my first
time in London, too, but I have a brother here, so I can stay with his family.
K: OK, great, thank you. Well, er, to start off then I think I’ll just
explain what the course is all about …
KATE: Bem-vindo ao curso,
muito bom ver todos vocês. Eu sou Kate, como você sabe, e este é Mike, somos
seus dois professores no curso e somos ambos de Londres. Então, primeiro,
podemos todos dizer nossos nomes e de onde viemos? OK? Carla, você começa...
CARLA: Sim, claro. Olá,
sou a Carla e sou da Itália. Sou estudante em Milão. É a minha primeira vez em
Londres, então é ótimo estar aqui.
MASATO: OK. Bem, eu sou
Masato e moro em Kyoto, no Japão. Trabalho em um hotel em Kyoto, então o inglês
é muito importante para mim.
CARMEN: Sim, eu sou
Carmen. Eu sou de Barcelona na Espanha. Eu também sou estudante, estudo TI. Não
é minha primeira vez na Inglaterra, conheço Londres muito bem, mas é bom estar
aqui novamente.
ORHAN: Eu sou Orhan e sou
da Turquia. Eu moro em Londres agora com minha família. Eu trabalho para um
banco aqui.
MARISA: Eu sou a Marisa e
sou estudante em Recife no Brasil. É minha primeira vez em Londres também, mas
tenho um irmão aqui, então posso ficar com a família dele.
K: OK, ótimo, obrigada. Bem, er, para começar, acho que vou apenas explicar sobre o que é o curso…
PETEA: ‘Ice Road Truckers’ is on this week. It’s a really great
programme.
KAREN Oh, I don’t like ‘Ice Road Truckers’ at all. I think it’s a
terrible programme. The truckers only drive their trucks for money. And people
watch them because they want to see an accident, it’s really bad.
P: Oh no, I think it’s really good. I really like ‘Ice Road Truckers’
and I always watch it. You know, a lot of people think it’s a man’s job to
drive a truck, but there’s also a really interesting woman in the programme.
Her name’s Lisa Kelly.
K: What! Is she a trucker?
P: Yes, she has a big truck and she drives it really well too. I like
her – she’s always happy. You can see she loves her job.
PETEA: 'Ice Road
Truckers' está no ar esta semana. É um ótimo programa.
KAREN: Oh, eu não gosto
nada de 'Ice Road Truckers'. Acho um péssimo programa. Os caminhoneiros só
dirigem seus caminhões por dinheiro. E as pessoas assistem porque querem ver um
acidente, é muito ruim.
P: Ah não, eu acho muito
bom. Eu gosto muito de ‘Ice Road Truckers’ e sempre assisto. Sabe, muita gente
acha que dirigir caminhão é trabalho de homem, mas também tem uma mulher muito
interessante no programa. O nome dela é Lisa Kelly.
K: O quê! Ela é
caminhoneira?
P: Sim, ela tem um caminhão grande e também o dirige muito bem. Eu gosto dela - ela está sempre feliz. Você pode ver que ela ama seu trabalho.
JACK: Umm, excuse me. Hi. Look, can I ask you a few questions about your
study routine?
TANIA: Sorry? J Your study routine?
T: Umm … OK ... but I’ve got to …
J: Great! So, first question, do you study full-time or part-time?
T: Part-time. I have a job – I’m a nurse and I have a family. I’m really
busy.
J: OK … and how many hours a week do you study?
T: Well, at the university, about five hours.
J: And at home?
T: I don’t know – maybe about ten hours.
J: Do you study in the morning or afternoon?
T: I usually study early in the morning or late at night.
J: When do you start studying each day?
T: Usually at half past eight or nine o’clock.
J: Do you finish studying very late?
T: Well, it changes every day.
J: Well, last night, for example.
T: Hmm … last night … at quarter past eleven.
J: Wow, that’s quite late! And where do you study?
T: Everywhere! On the bus, at work, at lunch time, in the kitchen, in
the bedroom – everywhere!
J: And in your free time?
T: Free time?
J: What do you do in your free time?
T: I don’t have any free time!
JACK: Umm, com licença.
Oi. Olha, posso te fazer algumas perguntas sobre sua rotina de estudos?
TÂNIA: Desculpa?
J: Sua rotina de estudos?
T: Hum... tá... mas eu
tenho que...
J: Ótimo! Então, primeira
pergunta, você estuda em período integral ou meio período?
T: Meio período. Eu tenho
um emprego – sou enfermeira e tenho família. Sou realmente ocupada.
J: OK... e quantas horas
por semana você estuda?
T: Bem, na universidade,
cerca de cinco horas.
J: E em casa?
T: Não sei – talvez umas
dez horas.
J: Você estuda de manhã
ou à tarde?
T: Eu costumo estudar de
manhã cedo ou tarde da noite.
J: Quando você começa a
estudar todos os dias?
T: Normalmente às oito e
meia ou nove horas.
J: Você termina de
estudar muito tarde?
T: Bem, muda todos os
dias.
J: Bem, ontem à noite,
por exemplo.
T: Hmm... ontem à
noite... às onze e quinze.
J: Uau, isso é muito
tarde! E onde você estuda?
T: Em todo lugar! No
ônibus, no trabalho, na hora do almoço, na cozinha, no quarto – em todo lugar!
J: E no seu tempo livre?
T: Tempo livre?
J: O que você faz no seu
tempo livre?
T: Eu não tenho tempo livre!
JACK: Are you the only student at home?
TANIA: No, my daughter Ellie is a student too.
J: Can I ask about her … ?
T: All right, but look, I really have to …
J: Thank you so much. So, Ellie is it?
T: Yes.
J: How many hours a week does she study?
T: She’s a full-time student so she studies about 40 hours a week.
J: What time does she start each day?
T: I’m not sure. At about nine o’clock.
J: Where does she study?
T: Mostly at the university library and sometimes at home.
J: Does she study more before an exam?
T: Yes, I think so. Look, I really have no idea. I’m in a hurry … I must
go. Goodbye!
J: Please just one more question. Maybe not.
JACK: Você é a única aluna
em casa?
TANIA: Não, minha filha
Ellie também é estudante.
J: Posso perguntar sobre
ela...?
T: Tudo bem, mas olha, eu
realmente tenho que...
J: Muito obrigado. Então,
é Ellie?
T: Sim.
J: Quantas horas por
semana ela estuda?
T: Ela é uma estudante em
tempo integral, então ela estuda cerca de 40 horas por semana.
J: A que horas ela começa
cada dia?
T: Não tenho certeza. Por
volta das nove horas.
J: Onde ela estuda?
T: Principalmente na
biblioteca da universidade e às vezes em casa.
J: Ela estuda mais antes
de uma prova?
T: Sim, acho que sim.
Olha, eu realmente não tenho ideia. Estou com pressa... preciso ir. Adeus!
J: Por favor, só mais uma pergunta. Talvez não.
DANIELA: My name is Daniela and I’m a police officer in Mexico City –
but just traffic police. I need to speak English because sometimes tourists ask
me questions in English, for example, they ask me for directions or some
tourist information. I like studying at this college. The timetable works well
– we have a two-hour break in the middle of the day. I want to improve my
listening. I find listening quite hard and it’s difficult to listen to
something and make notes at the same time. So, I need to do some extra listening
practice.
SAID: Hi. My name is Said and I’m a dentist in Riyadh in Saudi Arabia.
Sometimes English speaking people come to my work, so I need to speak good
English. This college is very good – the lessons are very interesting and we do
lots of different things in class. I want to stay here for a term – until
December. Listening and speaking is OK for me, but I need to work hard at
reading and writing. I’d like to read books in English – maybe even some books
about my work.
JUSTYNA: Hello, my name is Justyna and I’m a photographer for a
newspaper in Warsaw in Poland. In the future, I’d like to study at a university
in the UK so I need better English to do that. Our teacher, Kate, is great. She
is very friendly and she helps us a lot in class. Only one thing worries me a bit:
the marks I get in tests. I think my progress is OK and I can speak better, but
I’m not very good at tests and exams. But maybe I need to study grammar a bit
more too!
DANIELA: Meu nome é
Daniela e sou policial na Cidade do México – mas apenas policial de trânsito.
Eu preciso falar inglês porque às vezes os turistas me fazem perguntas em
inglês, por exemplo, eles me pedem direções ou alguma informação turística. Eu
gosto de estudar nesta faculdade. O horário funciona bem – temos um intervalo
de duas horas no meio do dia. Quero melhorar minha escuta. Acho que ouvir é
muito difícil e é difícil ouvir algo e fazer anotações ao mesmo tempo. Então,
eu preciso fazer alguma prática extra de escuta.
SAID: Oi. Meu nome é Said
e sou dentista em Riyadh, na Arábia Saudita. Às vezes, pessoas que falam inglês
vêm ao meu trabalho, então preciso falar um bom inglês. Esta faculdade é muito
boa – as aulas são muito interessantes e fazemos muitas coisas diferentes em
sala de aula. Quero ficar aqui por um período – até dezembro. Ouvir e falar é
bom para mim, mas preciso me esforçar muito para ler e escrever. Eu gostaria de
ler livros em inglês – talvez até alguns livros sobre o meu trabalho.
JUSTYNA: Olá, meu nome é Justyna e sou fotógrafa de um jornal em Varsóvia, na Polônia. No futuro, gostaria de estudar em uma universidade no Reino Unido, então preciso de um inglês melhor para fazer isso. Nossa professora, Kate, é ótima. Ela é muito simpática e nos ajuda muito nas aulas. Só uma coisa me preocupa um pouco: as notas que recebo nas provas. Acho que meu progresso está bom e posso falar melhor, mas não sou muito bom em testes e exames. Mas talvez eu precise estudar um pouco mais de gramática também!
MARTIN: Hey, Kath, I’ve got an idea.
KATHERINE: Oh yeah, what’s that?
M: I’d like us to have a family dinner together once a week.
K: Oh, really? … Why?
M: Well, our lives are so busy and we’re always in a hurry. You, me and
the kids, we never have dinner together these days. Spending some time together
– just one night – it feels like a nice idea.
K: OK, why not? When do you want to do it?
M: When are you free?
K: Most nights, but I go to my Spanish lesson once a week. It’s usually
on Wednesdays, so that’s no good.
M: OK, so not Wednesday. What about Liz and Pete?
K: Well, Liz goes to volleyball training.
M: Of course. How often does she go?
K: Twice a week – on Monday and Thursday.
M: And Pete goes to band practice a lot.
K: Yes, three times a week – on Monday, Thursday and Friday.
M: OK. So that means … Tuesday! Yes, Tuesday night we can all have
dinner together. Everyone’s free then.
K: No, they’re not.
M: What do you mean?
K: I work late every Tuesday.
M: Oh. But you said ‘most nights are free’.
K: Yeah, most nights – not all nights. You know I work late on Tuesday.
I don’t need to tell you that!
M: Sorry. Well, this is impossible!
MARTIN: Ei, Kath, tive
uma ideia.
KATHERINE: Ah sim, o que
é?
M: Eu gostaria que
tivéssemos um jantar em família juntos uma vez por semana.
K: Ah, sério? … Por quê?
M: Bem, nossas vidas são
tão corridas e estamos sempre com pressa. Você, eu e as crianças nunca jantamos
juntos ultimamente. Passar algum tempo juntos – apenas uma noite – parece uma
boa ideia.
K: Certo, por que não?
Quando você quer fazer isso?
M: Quando você está
livre?
K: Na maioria das noites,
mas vou à minha aula de espanhol uma vez por semana. Geralmente é às
quartas-feiras, então este dia não é bom.
M: OK, então não na
quarta-feira. E a Liz e o Pete?
K: Bem, Liz vai para o
treinamento de vôlei.
M: Claro. Com que
frequência ela vai?
K: Duas vezes por semana
– na segunda e quinta-feira.
M: E Pete vai muito ao
ensaio da banda.
K: Sim, três vezes por
semana – na segunda, quinta e sexta.
M: Tudo bem. Então isso
significa... Terça-feira! Sim, terça à noite podemos jantar todos juntos. Todo
mundo está livre então.
K: Não, não estão.
M: O que você quer dizer?
K: Trabalho até tarde
toda terça-feira.
M: Ah. Mas você disse 'a
maioria das noites são livres'.
K: Sim, na maioria das
noites – não todas as noites. Você sabe que eu trabalho até tarde na
terça-feira. Eu não preciso te dizer isso!
M: Desculpe. Bem, isso é impossível!