Joe: Hey, check this out. Y’know what Eric asked me
when I got into work this morning?
Kristin: I have no idea, what did he ask you?
Joe: He asked me if I felt the earthquake last night.
Kristin: Earthquake? You’ve gotta be kidding, I didn’t
feel an earthquake.
Joe: I know, that’s what I said. He told me it
actually woke him up last night. Y’know…
Kristin: What?
Joe: …yeah, it was like, it went, it happened at like,
uh, 4:42 in the morning. So we must’ve been sleeping. But I mean, it’s possible
that, y’know, even if we had been awake we might not have felt it because, y’know,
maybe it, uh, wasn’t felt, y’know, this far north. But, uh, I, I mean I thought
he was pulling my leg when he first talked about it.
Kristin: Well, I guess it’s not so far-fetched
considering we live on a major fault line here.
Joe: Yeah, but actually I think this earthquake was,
uh, on a different fault line, um, because, y’know, Eric lives, uh, just, uh,
south of San Jose…
Kristin: Yeah.
Joe: …and, uh, the earthquake he said was due east of
San Jose, so he was obviously a lot closer to the epicenter than we were. So, I
d-, I’m not even sure it was felt here.
Kristin: Yeah, that makes sense.
Joe:
Ei, escute isso. Sabe o que Eric me perguntou quando cheguei ao trabalho esta
manhã?
Kristin:
Não tenho ideia, o que ele te perguntou?
Joe:
Ele me perguntou se senti o terremoto ontem à noite.
Kristin:
Terremoto? Você deve estar brincando, não senti terremoto.
Joe:
Eu sei, foi o que eu disse. Ele me disse que na verdade o acordou ontem à
noite. Você sabe…
Kristina:
O quê?
Joe:
... sim, foi tipo, aconteceu, tipo, uh, 4:42 da manhã. Então devíamos estar
dormindo. Mas quero dizer, é possível que, você sabe, mesmo se estivéssemos
acordados, não teríamos sentido isso porque, você sabe, talvez não tenha sido
sentido, você sabe, tão ao norte. Mas, uh, quero dizer, pensei que ele estava
brincando comigo quando falou sobre isso pela primeira vez.
Kristin:
Bem, acho que não é tão improvável, considerando que vivemos em uma grande
falha aqui.
Joe:
Sim, mas na verdade acho que esse terremoto ocorreu, uh, em uma falha geológica
diferente, hum, porque, você sabe, Eric mora, uh, apenas, uh, ao sul de San
Jose…
Kristina:
Sim.
Joe:
...e, uh, o terremoto que ele disse ocorreu a leste de San Jose, então ele
estava obviamente muito mais perto do epicentro do que nós. Então, eu nem tenho
certeza se foi sentido aqui.
Kristin: Sim, isso faz sentido.