TREINO DE LISTENING – FRASES EM INGLÊS

Good morning.

Bom dia.

Good morning.

Bom dia.

 

 

Good afternoon.

Boa tarde.

Good afternoon.

Boa tarde.

 

Good evening.

Boa noite (ao chegar)

Good evening.

Boa noite. (ao chegar)

 

 

How nice to see you!

Que bom ver você!

Yes, it's been quite a while.

Sim, já faz um bom tempo.

 

What a pleasant surprise!

Que surpresa agradável!

 

Hello, Robert.

Olá, Robert.

Hello, Kathryn.

Olá, Kathryn.

How are you?

Como vai você?

Fine, thanks. And you?

Bem, obrigado. E você?

 

Hi, Bob.

Oi, Bob.

Hi, Kathy.

Olá, Kathy.

How've you been?

Como você tem passado?

Pretty good.

Muito bem.

 

What's happening?

O que está acontecendo?

Not much.

Nada demais.

 

What's new?

O que há de novo?

Nothing.

Nada.

 

How are you doing?

Como vai?

OK.

Tudo bem.

 

How you doing?

Como vai?

Not bad.

Nada mal.

 

Long time, no see.

Muito tempo sem nos ver!

Yeah!

Sim!

 

Well, I'm afraid I have to be going. (I've got to get up early tomorrow.)

Bem, temo que tenho que ir. (Eu tenho que acordar cedo amanhã.)

Thank you for coming.

Obrigado por ter vindo.

 

It's been a pleasure.

Foi um prazer.

Yes, I've enjoyed it.

Sim, eu gostei.

 

Thank you for the advice.

Obrigada pelo conselho.

My pleasure.

O prazer é meu.

I really must go now.

Eu realmente devo ir agora.

 

It was nice to see you.

Foi bom ver você.

It was good to see you.

Foi bom ver você.

 

Well, it's getting late.

Bem, está ficando tarde.

Maybe we can talk again.

Talvez possamos conversar novamente.

 

I know you're busy...

Eu sei que você está ocupado...

 

Nice to see you again.

Prazer em vê-lo novamente.

Nice to see you.

É bom te ver.

 

Thanks for coming.

Obrigada por ter vindo.

It was fun.

Foi divertido.

Maybe we could get together sometime.

Talvez possamos nos reunir algum dia.

Sounds good…

Parece bom.

 

Great seeing you.

Ótimo vê-lo novamente.

Same here.

Digo o mesmo.

 

I've really got to go.

Eu realmente tenho que ir.

OK. See you.

Ok. Até mais.

 

Got to go now.

Tenho que ir agora.

See you again.

Vejo você novamente. (te vejo depois / até depois)

 

 

Until the next time...

Até a próxima vez...

Good-bye.

Adeus.

 

Good night, Bill.

Boa noite, Bill. (Good night – usado para se despedir)

Good night, Jean.

Boa noite, Jean.

 

Good-bye, Harry.

Adeus, Harry.

Good-bye, Lisa. 

Adeus, Lisa.

 

Have a nice weekend.

Tenha um bom fim de semana.

You too.

Você também.

 

Talk to you later.

Falo com você mais tarde.

Bye. Take it easy.

Tchau. Vá com calma. (Pegue leve).

 

See you later.

Até depois.

So long. Take care.

Até. Se cuide.

 

 

 

I'd like to introduce Henry Cheng.

Gostaria de apresentar Henry Cheng.

How do you do?

Como vai?

How do you do?

Como vai?

 

I'd like to introduce Marie Brandon.

Gostaria de apresentar Marie Brandon.

Glad to meet you.

Prazer em te conhecer.

The pleasure is mine.

O prazer é meu.

 

I'd like you to meet Patricia Murphy.

Gostaria que conhecesse Patricia Murphy.

Nice to meet you.

Prazer em conhecê-la.

Nice to meet you.

Prazer em conhecê-lo.

 

I'd like to introduce Tony Angelo.

Gostaria de apresentar Tony Angelo.

Pleased to meet you.

Prazer em conhecê-lo.

 

I'd like you to meet Akiko Sato.

Gostaria que conhecesse Akiko Sato.

Nice to meet you.

Prazer em conhecê-la.

I’ve heard so much about you.

Eu ouvi muito sobre você.

 

This is Ali Hassan.

Este é Ali Hassan.

Hi.

Oi.

Hi.

Oi.

 

Hello. I'm John du Plessis.

Olá. Eu sou John du Plessis.

How do you do? I'm Julie Duarte.

Como vai? Eu sou Julie Duarte.

 

Hello. My name is George Kyrkostas.

Olá. Meu nome é George Kyrkostas.

Pleased to meet you. I'm Sue Washington.

Prazer em conhecê-lo. Eu sou Sue Washington.

 

I don't think we've met. I'm Young Kim.

Acho que não nos conhecemos. Eu sou Young Kim.

Nice to meet you. I'm Eva Beck.

Prazer em conhecê-lo. Eu sou Eva Beck.

 

Hi. I'm Mike. What's your name?

Oi. Eu sou Mike. Qual o seu nome?

Hi. I'm Margaret, but everyone calls me Peggy.

Oi. Sou Margaret, mas todos me chamam de Peggy.

 

 

I'd like to invite you to dinner this Saturday.

Gostaria de convidá-lo para jantar neste sábado.

Thank you. I'd love to.

Obrigado. Eu adoraria.

I'm awfully sorry, but I have other plans.

Sinto muitíssimo, mas tenho outros planos.

 

I'd like to invite you to a party next Friday.

Gostaria de convidá-lo para uma festa na próxima sexta-feira.

That would be wonderful.

Isso seria maravilhoso.

I wish I could, but...

Eu gostaria de poder, mas...

 

I was wondering if you'd like to...

Eu estava me perguntando se você gostaria de...

Yes, thank you. What time?

Sim, obrigado. Que horas?

I'd really like to, but...

Eu realmente gostaria, mas...

 

We're going to have a few friends over on Wednesday, and we'd love you to come.

Vamos receber alguns amigos na quarta-feira e adoraríamos que você viesse.

 

Are you free on Saturday? Would you like to...

Você está livre no sábado? Você gostaria de...

Thanks. I'd love to.

Obrigado. Eu adoraria.

Sorry. I've already made plans for Saturday.

Desculpe. Já fiz planos para sábado.

 

How about dinner?

Que tal jantar? (Que tal sair para jantar, o que acha de um jantar?...)

Sounds great.

Parece ótimo.

Oh darn! Have to...

Oh droga! Tenho que...

 

How about coffee?

Que tal café? (Que tal tomar um café, o que acha de um café?...)

OK.

Ok.

Let's go to our place for a beer.

Vamos para nossa casa tomar uma cerveja.

All right.

Tudo bem.

 

I wonder if I might be able to bring something?

Gostaria de saber se posso levar alguma coisa?

It's enough just to have you come.

Só de você vir já é o suficiente.

 

Let me bring something, won't you?

Deixe-me levar algo, tá bom?

Oh, you don't need to.

Oh, não precisa.

 

Is there anything I could bring?

Há algo que eu possa levar?

 

What shall I bring?

O que devo levar?

Just bring yourself.

Só venha. (Só você)

 

Can I bring the wine?

Posso levar o vinho?

Well, thanks, if you'd like to.

Bem, obrigada, se você quiser.

 

What should I bring?

O que devo levar?

Well, John's bringing salad, so why don't you bring dessert?

Bem, John vai levar salada, então por que você não levar sobremesa?

 

You'll have to come over sometime.

Você tem que vir aqui algum dia.

We'll have to get together again soon.

Temos que nos reunir novamente em breve.

If you're ever in Houston, look me up.

Se algum dia você estiver em Houston, procure-me.

If you're ever in Pittsburgh, give me a call.

Se algum dia você estiver em Pittsburgh, me ligue.

If you're ever in the area, come and visit.

Se algum dia você estiver por aqui, venha visitar.