Melanie: Hi, Carole!
Carole: Hi, Melanie! This should be a great show.
Let's go in.
Melanie: Sure. Say, did you bring my book?
Carole: Your book? Oh, nuts! I completely forgot.
Melanie: You forgot!? But you promised! I need it to
study for the test. Oh, I knew I never should have loaned it to you.
Carole: Calm down, Melanie. I just forgot. Look, after
the show we can drive by the house and pick it up.
Melanie: It's pretty far out of the way, but I guess
we'll have to.
Carole: Don't worry. I'll treat you to a pizza to make
it up to you.
Melanie: Well, OK.
Melanie: Oi, Carol!
Carole:
Oi, Melanie! Acho que será um ótimo show. Vamos entrar.
Melanie: Claro. Diga, você trouxe
meu livro?
Carole:
Seu livro? Oh, droga! Eu esqueci completamente.
Melanie:
Você esqueceu!? Mas você prometeu! Preciso disso para estudar para a prova. Oh,
eu sabia que nunca deveria ter emprestado para você.
Carole:
Calma, Melanie. Eu apenas esqueci. Olha, depois do show podemos passar em casa
e pegar.
Melanie:
É bem longe, mas acho que teremos que ir.
Carol:
Não se preocupe. Eu te pago uma pizza para compensar.
Melanie: Bem, tudo bem.