E: What do you think of the party?
F: Yeah, it's great. It's really nice to meet all of Ana's friends. You?
E: It’s alright, but the music is a bit boring.
F: Mmm.
E: I like your T-shirt. Is it for a football team?
F: No! At least I don't think so!
E: So, do you play any sports?
F: No, not really. I don't really like sport.
E: Well, what do you like then?
F: I prefer reading, or watching films.
E: Oh.
F: Yeah, so I might go to the cinema after the party. There's a new film
about a man who goes to Peru to visit his brother and ...
E: Yeah, I saw that last week.
F: Oh. What was it like?
E: Oh, it's an awful film. Really boring.
F: OK, well, I'd like to see it anyway. Perhaps I'll like it.
E: No, I don't think so. It's a really strange story. And in the end,
the man can't find his brother and he just goes home again.
F: Oh, thanks a lot!
E: O que você acha da
festa?
F: Sim, é ótima. É muito
bom conhecer todos os amigos da Ana. Você?
E: Está razoável, mas a
música é um pouco chata.
F: Hum.
E: Eu gosto da sua
camiseta. É de um time de futebol?
F: Não! Pelo menos eu
acho que não!
E: Então, você pratica
algum esporte?
F: Não, na verdade não.
Não gosto muito de esporte.
E: Bem, do que você gosta
então?
F: Prefiro ler ou
assistir a filmes.
E: Ah.
F: Sim, talvez eu vá ao
cinema depois da festa. Há um novo filme sobre um homem que vai ao Peru para
visitar seu irmão e...
E: Sim, eu vi na semana
passada.
F: Ah. Como foi?
E: Ah, é um filme
horrível. Muito chato.
F: OK, bem, eu gostaria
de ver de qualquer maneira. Talvez eu goste.
E: Não, acho que não. É
uma história muito estranha. E no final, o homem não consegue encontrar seu
irmão e simplesmente volta para casa.
F: Ah, muito obrigada!