TEXTO EM INGLÊS 276

What are some of the typical excuses for not going to work in your country? A recent survey by market research company WorkPower lists the most common ones in the UK. Do you recognize any of them?

“My cousin has just gone into labor and I’m the only person who lives close enough to get her to the hospital in time!”

“I’ve locked my keys in the car. I’ve called the locksmith, but they said that they’re really busy and it’s going to be a while before they get here.”

“I’ve caught this stomach virus. The doctor says it’s just a 24- hour one, so I should be in tomorrow.”

“I’ve got terrible backache and I can’t get up off the sofa. The doctor’s coming round later today. I’ll let you know how I get on.”

“I’ve got an awful migraine and I can’t stand being in the light. Hopefully it won’t last too long.”

“I was a witness to a hit-and-run accident and I’ve got to go to the police station to give a statement.”

 

Quais são algumas das desculpas típicas para não ir trabalhar no seu país? Uma pesquisa recente da empresa de pesquisa de mercado WorkPower lista os mais comuns no Reino Unido. Você reconhece algum deles?

“Minha prima acabou de entrar em trabalho de parto e sou a única pessoa que mora perto o suficiente para levá-la ao hospital a tempo!”

"Eu tranquei minhas chaves no carro. Liguei para o chaveiro, mas eles disseram que estão muito ocupados e que vão demorar um pouco até chegarem aqui.

“Eu peguei esse vírus estomacal. O médico disse que é só de 24 horas, então devo ir amanhã.

“Estou com uma dor terrível nas costas e não consigo me levantar do sofá. O médico vem mais tarde hoje. Eu vou te informar como eu estou indo.

“Estou com uma enxaqueca terrível e não suporto ficar na luz. Espero que não dure muito.”

“Fui testemunha de um acidente e tenho que ir à delegacia prestar depoimento.”