TEXTO EM INGLÊS 256

Kate: Fran, is there any chance I could borrow your camp bed this weekend? My parents are coming to stay.

Fran: Sure. When do you want to pick it up?

Kate: Um ... I couldn't ask you to drop it at my place, could I? It's just that I haven't got the car today, and I really need it first thing tomorrow.

Fran: Fine, I can drop it round this evening.

Kate: Thanks, Fran.

 

Kate: Fran, há alguma chance de eu pegar sua cama portátil emprestada neste fim de semana? Meus pais estão vindo para ficar.

Fran: Claro. Quando você quer pegá-la?

Kate: Hum... Eu não poderia pedir para você deixá-la na minha casa, poderia? É que não estou com o carro hoje, e preciso muito dela amanhã cedo.

Fran: Tudo bem, posso entregar esta noite.

Kate: Obrigada, Fran.

 

Jan: John, I'm really sorry to bother you, but my car's broken down. Would it be at all possible for you to give me a lift home this evening?

John: I'm really sorry, Jan, I'd love to help you but I promised to meet someone at the airport straight after work. Harry goes your way, though, why don't you ask him?

Jan: Good idea, I will!

John: Oh, before you go, Jan, could I ask you a favor? I'm going to Istanbul next weekend, and I seem to remember you've got a guidebook about it. Would you mind if I borrowed it?

Jan: Not at all! I'll bring it in tomorrow.

 

Jan: John, desculpe incomodar, mas meu carro quebrou. Seria possível você me dar uma carona para casa esta noite?

John: Sinto muito, Jan, adoraria ajudá-la, mas prometi encontrar alguém no aeroporto logo após o trabalho. Harry segue o seu caminho, porém, por que você não pergunta a ele?

Jan: Boa ideia, eu vou!

John: Ah, antes de você ir, Jan, posso te pedir um favor? Vou para Istambul no próximo fim de semana e me lembrei que você tem um guia sobre. Você se importaria se eu pegasse emprestado?

Jan: De jeito nenhum! Vou trazê-lo amanhã.