Conversation 1
Louise: Here's the dress I love. What do you think? Does it look ok on
me?
Zoe: Well, I'm not sure.
Louise: Why? What's wrong with it?
Zoe: I don't think it suits you. It's a bit short. Why don't you try
this black one?
Louise: But what's wrong with this one?
Zoe: If I were you, I would try the black one. I think it’d look great.
Louise: Aqui está o
vestido que eu gostei. O que você acha? Ficou bom em mim?
Zoe: Bem, não tenho
certeza.
Luísa: Por quê? O que há
de errado com ele?
Zoe: Acho que não combina
com você. É um pouco curto. Por que você não tenta este preto?
Louise: Mas o que há de
errado com este?
Zoe: Se eu fosse você,
tentaria o preto. Acho
que ficaria ótimo.
Conversation 2
Jan: Sarah, can I have a quick word?
Sarah: Sure, what's wrong?
Jan: You know this morning, when you were on the phone to head office?
Sarah: Yes.
Jan: I wonder if you could close your office door when you're on the
phone. Then no one will hear your conversation.
Sarah: It's not private. It's not a problem for me.
Jan: But perhaps you should close the door anyway, so you don't disturb
other people. It's not fair on everyone else in the office.
Jan: Sarah, posso dar uma
palavrinha?
Sarah: Claro, o que há de
errado?
Jan: Você sabe esta
manhã, quando estava ao telefone com a sede?
Sara: Sim.
Jan: Gostaria de saber se
você poderia fechar a porta do escritório quando estiver ao telefone. Então
ninguém ouvirá sua conversa.
Sarah: Não é privada. Não
é um problema para mim.
Jan: Mas talvez você deva fechar a porta de qualquer maneira, para não incomodar outras pessoas. Não é justo com todos no escritório.