TEXTO EM INGLÊS 159

3

A: Excuse me. I bought this briefcase here a few months ago. Look, here's my receipt.

B: Yes.

A: The problem is, I can't get the lock to work.

B: Strange. Let's have a look. You're right. No problem. It comes with a two-year guarantee. So, we'll repair it for you. But could you leave the briefcase with us for a few days?

A: Sure. No problem.

 

A: Com licença. Comprei esta pasta aqui há alguns meses. Olha, aqui está o meu recibo.

B: Sim.

A: O problema é que não consigo fazer a fechadura funcionar.

B: Estranho. Vamos dar uma olhada. Você tem razão. Sem problemas. Ela vem com uma garantia de dois anos. Então nós vamos consertá-lo para você. Mas você poderia deixar a maleta conosco por alguns dias?

A: Claro. Sem problemas.

 

4

A: Excuse me. I'd like to exchange this watch. I just bought it a few weeks ago, but look at this.

B: What seems to be the problem?

A: It’s the band. It’s already broken.

B: Oh, that's not good. Let me see if I can get you another one. I'm sorry, we are completely sold out of that style. I can order one for you or do you want to exchange it for a different watch?

A: Well, I really like this style.

B: Tell you what. Call me here tomorrow. By then, I'll know when I can get you a new one.

A: Ok, thanks. I’ll call you tomorrow.

 

4

A: Com licença. Gostaria de trocar este relógio. Eu comprei há algumas semanas, mas olhe para isso.

B: Qual parece ser o problema?

A: É a pulseira. Já está quebrada.

B: Ah, isso não é bom. Deixe-me ver se consigo outro. Desculpe, estamos completamente esgotados nesse estilo. Posso encomendar um para você ou você quer trocá-lo por um relógio diferente?

A: Bem, eu realmente gosto desse estilo.

B: Vamos fazer assim. Me chame aqui amanhã. Até lá, eu vou saber quando eu posso te dar um novo.

A: Ok, obrigado. Eu te ligo amanhã.