Ruth
Nobody thought
we'd stay together, but we just had our first wedding anniversary and we're
very happily married. My mother-in-law hasn't spoken to us since the day we got
married … that's the good news! No, actually we're so upset about it that we've
decided to move away from our hometown. It's not just because of Bill's mother,
but the whole town knows about the competition. We've been trying to live a
normal life, but we can't walk down the street without people staring at us.
Some people have even shouted horrible things, and journalists have made our
lives just awful. They've been waiting for us to split up so they can get a
story, but it isn't going to happen. We've been together for a year now and
we've been planning a big party to celebrate. Only this time, we're only
inviting our closest friends - the ones who have been there for us from the
start.
Ruth
Ninguém
pensou que ficaríamos juntos, mas acabamos de fazer nosso primeiro aniversário
de casamento e somos muito felizes no casamento. Minha sogra não fala mais
conosco desde o dia em que nos casamos ... essa é a boa notícia! Não, na
verdade estamos tão chateados com isso que decidimos nos mudar de nossa cidade
natal. Não é apenas por causa da mãe de Bill, mas toda a cidade sabe sobre a
competição. Temos tentado levar uma vida normal, mas não podemos andar na rua
sem que as pessoas nos olhem. Algumas pessoas até gritaram coisas horríveis e
os jornalistas tornaram nossas vidas simplesmente horríveis. Eles estão esperando
que nos separemos para que eles possam obter uma história, mas isso não vai
acontecer. Estamos juntos há um ano e planejamos uma grande festa para
comemorar. Só que desta vez, estamos apenas convidando nossos amigos mais
próximos - aqueles que estiveram lá por nós desde o início.